ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00506 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Şi a
făcut
luna
în
ele
precum
o
lumină
şi
soarele
precum
un
opaiţ.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
et y a
fait
de la
lune
une
lumière
et du
soleil
une
lampe?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
вә ул
күкләрдә
айны
якты
итеп,
вә
кояшны
яктылык
һәм
җылылык
бирүче
ут
итеп.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
jak
umieścił
na
nich
księżyc
jako
światło,
a
słońce
uczynił
lampą?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Ayı
bir
nur,
günəşi
də
çıraq
etmişdir.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ചന്ദ്രനെ
അവിടെ
ഒരു
പ്രകാശമാക്കിയിരിക്കുന്നു.സൂര്യനെ
ഒരു
വിളക്കുമാക്കിയിരിക്കുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Ya
sanya
watã
a
cikinsu,
yana
mai
haske,
Ya
sanya
rãnã
babbar
fitila?"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Apakah
kalian
tidak
memperhatikan
bagaimana
Allah
menciptakan
tujuh
langit
berlapis-lapis,
menjadikan
bulan
di
tujuh
langit
tersebut
sebagai
cahaya
yang
memancar
serta
menjadikan
matahari
sebagai
lampu
yang
menerangi
penghuni
dunia
dengan
sinarnya
untuk
melihat
segala
yang
dibutuhkan?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
تتوبوا
وتستغفروا
يُنْزِلِ
الله
عليكم
المطر
غزيرًا
متتابعًا،
ويكثرْ
أموالكم
وأولادكم،
ويجعلْ
لكم
حدائق
تَنْعَمون
بثمارها
وجمالها،
ويجعل
لكم
الأنهار
التي
تسقون
منها
زرعكم
ومواشيكم.
مالكم
-أيها
القوم-
لا
تخافون
عظمة
الله
وسلطانه،
وقد
خلقكم
في
أطوار
متدرجة:
نطفة
ثم
علقة
ثم
مضغة
ثم
عظامًا
ولحمًا؟
ألم
تنظروا
كيف
خلق
الله
سبع
سموات
متطابقة
بعضها
فوق
بعض،
وجعل
القمر
في
هذه
السموات
نورًا،
وجعل
الشمس
مصباحًا
مضيئًا
يستضيء
به
أهل
الأرض؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Nuh 16 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
また月をその中の明りとされ,太陽を(燃える)灯明となされたかを。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5435
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir