പ്രവര്‍ത്തനസമയം (0.00597 നിമിഷങ്ങള്‍)
#1

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh - so


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#2

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Norwegian എന്ന് Einar Berg - no


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 359 രചയിതാവ് | Einar Berg ഭാഷ | Norwegian
#3

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo - it


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#4

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati - tg


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#5

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani - fa


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#6

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov - ru


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#7

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ English എന്ന് Mohammad Habib Shakir - en


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#8

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk - tr


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66

#9

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Czech എന്ന് A. R. Nykl - cs


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66


പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച് ആയത്ത് | 359 രചയിതാവ് | A. R. Nykl ഭാഷ | Czech
#10

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al Imran 66 ) ഉള്ളില്‍ Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar - nl


[ هَا أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ] - آل عمران 66