ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00530 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
alăturând
lui
Dumnezeu
un
alt
dumnezeu.
Ei
vor
afla
curând!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ceux
qui
associent
à
Allah
une
autre
divinité.
Mais
ils
sauront
bientôt.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
саташкан
бидеґәтчеләр
Аллаһудан
башка
тагын
берәр
кемне
яки
берәр
нәрсәне
Аллаһ
урынына
тоталар,
алар
тиздән
белерләр
бу
эшләренең
һәлакәтлек
икәнлеген.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ale
niebawem
oni
się
dowiedzą
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
O
kəslər
ki,
Allaha
başqa
məbudu
şərik
qoşurlar.
Onlar
tezliklə
biləcəklər.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതായത്
അല്ലാഹുവോടൊപ്പം
മറ്റുദൈവത്തെ
സ്ഥാപിക്കുന്നവര്
(പിന്നീട്)
അവര്
അറിഞ്ഞ്
കൊള്ളും.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Waɗanda
suke
sanyãwar
wani
abin
bautãwa
na
dabam
tare
da
Allah,
sa'an
nan
da
sannu
zã su
sani.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Penglihatan
mereka
telah
melemah,
hingga
membuat
mereka
menjadikan
berhala-berhala
sebagai
sekutu
Allah.
Tapi
mereka
akan
mengetahui
sendiri
akibat-akibat
kesyirikan
mereka
itu,
pada
saat
ditimpakan
azab
yang
menyakitkan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنَّا
كَفَيْناك
المستهزئين
الساخرين
من
زعماء
قريش،
الذين
اتخذوا
شريكًا
مع
الله
من
الأوثان
وغيرها،
فسوف
يعلمون
عاقبة
عملهم
في
الدنيا
والآخرة.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Hijr 96 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
かれらは,アッラーに外の神を配するが,間もなく知るであろう。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Hijr 96 )
[
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
]
-
الحجر 96
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1898
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir