ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00556 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
iar
voi
treceţi
peste
ei
dimineaţa
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
vous
passez
certainement
auprès
d'eux
le
matin
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
кәферләр,
көндез
ул
тарафтан
үткәнегездә
аларның
һәлак
булган
урынын
күрерсез.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
oto
wy
przechodzicie
mimo
nich
rankiem
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Siz
həm
səhər
çağı
onların
yanından
keçirsiniz,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങള്
രാവിലെ
അവരുടെ
അടുത്തു
കൂടി
കടന്നു
പോവാറുണ്ട്.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
kũ,
haƙĩƙa,
kunã
shũɗewa
a
kansu,
kunã
mãsu
asubanci.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
kalian,
hai
orang-orang
Mekah,
selalu
melewati
perkampungan
kaum
Nabi
Lûth
dalam
setiap
perjalanan
kalian
ke
Syâm,
pagi
dan
petang.
Apakah
kalian
telah
kehilangan
akal
sehingga
tidak
mencermati
apa
yang
menimpa
mereka
akibat
mendustai
rasul?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وإنكم
-يا
أهل
"مكة"-
لتمرون
في
أسفاركم
على
منازل
قوم
لوط
وآثارهم
وقت
الصباح،
وتمرون
عليها
ليلا.
أفلا
تعقلون،
فتخافوا
أن
يصيبكم
مثل
ما
أصابهم؟
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( As-Saaffat 137 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
あなたがたはかれらの(遺跡の)傍らを,昼
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( As-Saaffat 137 )
[
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ
]
-
الصافات 137
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 3925
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir