ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00470 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
wuxuu
yidhi
Nabi
Luudh
haddaan
xoog
idiin
leeyahay
ama
u
dumi
tiir
adag
(waan
idin
ciqaabi
lahaa).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Da sa
han:
«Om
jeg
bare
hadde
hatt
makt
å
sette
opp
mot
dere,
eller
kunne
ta
tilflukt
til
et
fast
støttepunkt.»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse:
“Se
potessi
disporre
di
forza
contro
di
voi,
se
solo
potessi
trovare
saldo
appoggio...”.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Лут
гуфт:
«Кош
дар
баробари
шумо
қудрате
медоштам
ва
метавонистам
ба
такягоҳе
устувор
паноҳ
бибарам!»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(لوط)
گفت:
«کاش
برای
مقابلهی
با
شما
قدرتی
میداشتم،
یا به
تکیهگاهی
استوار
[:خدا]
پناه
میبردم.»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Лут]
сказал:
"О,
если
бы у
меня
была
сила
против
вас!
Или
же у
меня
была
бы
[для
спасения]
от
вас
мощная
опора!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
said:
Ah!
that
I
had
power
to
suppress
you,
rather
I
shall
have
recourse
to a
strong
support.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dedi:
"Ah,
size
karşı
koyacak
bir
gücüm
olsaydı
yahut
sağlam
bir
kaleye
sığınabilseydim."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Řekl
:
„Kéž
bych
měl
dosti
síly
s
vás,
aneb
kéž
mohl
bych
se
utéci
k
ochránci
mocnému!“
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Hud 80 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
zei:
"Als
ik
toch
macht
tegen
jullie
had,
of
mijn
toevlucht
kon
nemen
bij
een
machtige
familie...
(dan
zou
ik
tegen
jullie
op
kunnen
treden.)"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 80 )
[
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
]
-
هود 80
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1553
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir