ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00467 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Când
o
văzură,
spuseră:
“Precis
ne-am
rătăcit!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Puis,
quand
ils
le
virent
[le
jardin],
ils
dirent:
«vraiment,
nous
avons
perdu
notre
chemin.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бакчалары
янына
килеп
андагы
хәлне
күргәч,
тәхкыйк
бакча
юлыбыздан
адаштык,
башка
юлга
киткәнбез,
диделәр,
чөнки
бакчаларының
коры
җире
генә
калган
иде.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Kiedy
więc
go
zobaczyli,
powiedzieli:
"Doprawdy
zbłądziliśmy!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Bağı
görəndə
isə
belə
dedilər:
“Deyəsən,
biz
düz
gəlməmişik!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അങ്ങനെ
അത്
(തോട്ടം)
കണ്ടപ്പോള്
അവര്
പറഞ്ഞു:
തീര്ച്ചയായും
നാം
പിഴവു
പറ്റിയവരാകുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lõkacin
da
suka
gan
ta,
sai
suka
ce:
"Lalle,
mun
saki
hanya
(mun
ɓace)!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tatkala
mereka
melihat
kebun-kebun
itu
hitam
terbakar,
dengan
goncang
mereka
berkata,
"Kita
sungguh
telah
tersesat!
Ini
bukan
kebun
kita!
Atau
ini
memang
kebun
kita,
tetapi
kita
telah
terhalangi
untuk
melihatnya."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فلما
رأوا
حديقتهم
محترقة
أنكروها،
وقالوا:
لقد
أخطأنا
الطريق
إليها،
فلما
عرفوا
أنها
هي
جنتهم،
قالوا:
بل
نحن
محرومون
خيرها؛
بسبب
عزمنا
على
البخل
ومنع
المساكين.
قال
أعدلهم:
ألم
أقل
لكم
هلا
تستثنون
وتقولون:
إن
شاء
الله؟
قالوا
بعد
أن
عادوا
إلى
رشدهم:
تنزَّه
الله
ربنا
عن
الظلم
فيما
أصابنا،
بل
نحن
كنا
الظالمين
لأنفسنا
بترك
الاستثناء
وقصدنا
السيِّئ.
فأقبل
بعضهم
على
بعض،
يلوم
كل
منهم
الآخر
على
تركهم
الاستثناء
وعلى
قصدهم
السيِّئ،
قالوا:
يا
ويلنا
إنَّا
كنا
متجاوزين
الحد
في
منعنا
الفقراء
ومخالفة
أمر
الله،
عسى
ربنا
أن
يعطينا
أفضل
من
حديقتنا؛
بسبب
توبتنا
واعترافنا
بخطيئتنا.
إنا
إلى
ربنا
وحده
راغبون،
راجون
العفو،
طالبون
الخير.
مثل
ذلك
العقاب
الذي
عاقبنا
به
أهل
الحديقة
يكون
عقابنا
في
الدنيا
لكل
مَن
خالف
أمر
الله،
وبخل
بما
آتاه
الله
من
النعم
فلم
يؤدِّ
حق
الله
فيها،
ولَعذاب
الآخرة
أعظم
وأشد
مِن
عذاب
الدنيا،
لو
كانوا
يعلمون
لانزجروا
عن كل
سبب
يوجب
العقاب.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Qalam 26 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
だがかれらがそれを見た時,言った。「わたしたちは,道を間違えている。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Qalam 26 )
[
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
]
-
القلم 26
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5297
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir