ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00520 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Să
arătăm
Calea
cea
Dreaptă,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الليل 12 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
C'est
à
Nous,
certes,
de
guider;
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Безгә
туры
юлны
бәян
кылмак
тиешледер.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
na
Nas
spoczywa
kierowanie
na
drogę
prostą!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Şübhəsiz
ki,
doğru
yola
yönəltmək
Bizə
aiddir.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
മാര്ഗദര്ശനം
നമ്മുടെ
ബാധ്യതയാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lãlle
aikinMu
ne,
Mu
bayyana
shiriya.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
kewajiban
Kamilah--sesuai
dengan
segala
kebijaksanaan
Kami--untuk
menerangkan
jalan
petunjuk
kepada
makhluk.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
علينا
بفضلنا
وحكمتنا
أن
نبيِّن
طريق
الهدى
الموصل
إلى
الله
وجنته
من
طريق
الضلال،
وإن
لنا
ملك
الحياة
الآخرة
والحياة
الدنيا.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الليل 12 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当に導きはわれにあり,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 12 )
[
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
]
-
الليل 12
وةرطيَران
ئایەت | 6070
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir