ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00550 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
U
noqo
Eebaha
adoo
raalli
ah
lagana
raalli
noqday.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
vend
tilbake
til
din
Herre
tilfreds
og
godtatt:
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ritorna
al
tuo
Signore
soddisfatta
e
accetta;
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
хушнуду
писандида
ба
сӯи
Парвардигорат
бозгард
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
خشنود
(از
خدا)
و
خوشایند
سوی
پروردگارت
باز
گرد.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Вернись
к
Господу
своему
снискавшей
радость
и
довольство!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Return
to
your
Lord,
well-pleased
(with
him),
well-pleasing
(Him),
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dön
Rabbine,
razı
etmiş
ve
razı
edilmiş
olarak!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
navratiž
se k
Pánu
svému,uspokojená,
uspokojující
—
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 28 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Keer
terug
tot
jouw
Heer,
behaagd
en
welbehaagd
(ontvangen
door
Hem).
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 28 )
[
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
]
-
الفجر 28
وةرطيَران
ئایەت | 6021
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir