ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00534 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
atyre
Unë
u
jap
afat,
sepse
ndëshkimi
Im
ëstë
shumë
i
fortë.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
我優容他們,我的計策確是周密的。
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
Aku
akan
melanjutkan
tempoh
untuk
mereka;
sesungguhnya
rancangan
sulitKu
(terhadap
golongan
yang
kufur
ingkar
itu),
amatlah
kuat
kukuh.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
veümlî
lehüm.
inne
keydî
metîn.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
मैं
उन्हें
ढील
दे
रहा
हूँ।
निश्चय
ही
मेरी
चाल
बड़ी
मज़बूत
है
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Les
concedo
una
prórroga.
¡Mi
estratagema
es
segura!
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
میں
اُنہیں
مہلت
دے
رہا
ہوں،
بے شک
میری
تدبیر
بہت
مضبوط
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তথাপি
আমি
ওদের
সহ্য
করি।
আমার
ফাঁদ
নিশ্চয়ই
বড়
মজবুত।
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
pustiću
im,
uistinu,
spletka
Moja
je
jaka.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( القلم 45 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Jag
ger
dem
ett
uppskov,
men
Min
plan
ligger
fast.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 45 )
[
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
]
-
القلم 45
وةرطيَران
ئایەت | 5316
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir