ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01166 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
moodaa
Haweenkaas
Yaaquut
iyo
Murjaan
(Jawhar
midab
leh).
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vakre
som
rubiner
og
koraller.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Saranno
simili
a
rubino
e
corallo.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гӯй,
ки он
ҳурон
монанди
ёқуту
марҷонанд.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گویی
که
آنها
یاقوت
و
مرجاناند.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
(т.
е.
гурии)
-
словно
рубины
и
кораллы.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
As
though
they
were
rubies
and
pearls.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sanki
yakut
onlar,
sanki
mercan...
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Hyacintu
a
korálům
podobné:
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 58 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
waren
zij
van
robijn
en
koraal.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 58 )
[
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
]
-
الرحمن 58
وةرطيَران
ئایەت | 4959
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir