ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00593 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
“De
ce nu vă
ajutaţi
unii
pe
alţii?”
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Pourquoi
ne
vous
portez-vous
pas
secours
mutuellement?»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
"Сезгә
ни
булды,
дөньядагы
кеби
бер-берегезгә
ярдәм
итешмисез?"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Cóż
z
wami?
Nie
pomagacie
sobie
wzajemnie?"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Günahkarlara
deyiləcək:
“Sizə
nə
olub
ki,
bir-birinizə
kömək
etmirsiniz?”
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിങ്ങള്ക്ക്
എന്തുപറ്റി?
നിങ്ങള്
പരസ്പരം
സഹായിക്കുന്നില്ലല്ലോ
എന്ന്
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Me ya
sãme
ku,
bã ku
taimakon
jũna?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Hai
orang-orang
musyrik,
mengapa
sekarang
kalian
tidak
saling
menolong
seperti
ketika
kalian
di
dunia
dulu?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ويقال
لهم
توبيخًا:
ما
لكم
لا
ينصر
بعضكم
بعضًا؟
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
あなたがたが助け合わないのはどうしたことか。」
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir