ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00483 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
duke
u
grindur
mes
vete
në
të,
ata
thonë:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們在火獄中爭辯著說:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Mereka
berkata,
sambil
bertengkar
sesama
sendiri
dalam
neraka:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâlû
vehüm
fîhâ
yaḫteṣimûn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
वे
वहाँ
आपस
में
झगड़ते
हुए
कहेंगे,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Ya en él
dirán
mientras
disputan:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
(گمراہ
لوگ)
اس
(دوزخ)
میں
باہم
جھگڑا
کرتے
ہوئے
کہیں
گے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারা
সেখানে
তর্ক-বিতর্ক
করতে
করতে
বলবে
--
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Govoriće
- a
oni
će se u
njemu
svađati:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الشعراء 96 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
när
de
tvistar
[i
helvetet]
skall
de
säga:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 96 )
[
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
]
-
الشعراء 96
وةرطيَران
ئایەت | 3028
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir