ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00739 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Igana
yeel
kuwa
Dhaxli
Janada
Naciimo.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Gjør
meg
til
arving
av
lykksalighetens
have.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Fa’
che
sia
uno
degli
eredi
del
Giardino
delle
Delizie,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
маро
аз
ворисони
биҳишти
пурнеъмат
қарор
деҳ
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
مرا
از
وارثان
بهشت
پر
نعمت
گردان؛»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
сделай
меня
одним
из
тех,
кто
наследует
блаженный
рай;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
make
me of
the
heirs
of
the
garden
of
bliss
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Beni,
nimetlerle
dolu
cennetin
mirasçılarından
kıl."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
dej
mi
podíl
na
dědictví
zahrady
rozkoše:
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 85 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
maak
mij
één
van
de
erfgenamen
van
de
Tuin
van
de
gelukzaligheid
(het
Paradijs).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 85 )
[
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
]
-
الشعراء 85
وةرطيَران
ئایەت | 3017
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir