ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00587 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Pe
când
scobeau,
în
tihnă,
locuinţe
în
munţi,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
ils
taillaient
des
maisons
dans
les
montagnes,
vivant
en
sécurité.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ґәзабтан
котылыр
өчен
таш
тавын
тишеп
өйләр
ясадылар.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
drążyli
mieszkania
w
górach,
bezpieczni.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
təhlükəsizlikdə
qalmaq
üçün
dağlarda
evlər
yonurdular.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
പര്വ്വതങ്ങളില്
നിന്ന്
(പാറകള്)
വെട്ടിത്തുരന്ന്
വീടുകളുണ്ടാക്കി
നിര്ഭയരായി
കഴിയുകയായിരുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
sun
kasance
sunã
sassaƙa
gidãje
daga
duwãtsu,
alhãli
sunã
amintattu.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dulu
mereka
adalah
bangsa
yang
mempunyai
kekuatan
dan
kebudayaan.
Mereka
membuat
rumah
dengan
cara
memahat
gunung-gunung
hingga
mendapat
rasa
aman
terhadap
diri
dan
harta
mereka.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وكانوا
ينحتون
الجبال،
فيتخذون
منها
بيوتًا،
وهم
آمنون
من أن
تسقط
عليهم
أو
تخرب.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الحجر 82 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらは(岩)山に家を彫り込み,安全であると考えていた。
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 82 )
[
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ
]
-
الحجر 82
وةرطيَران
ئایەت | 1884
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir