ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00565 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
leedahay
todoba
irridood
oo
irrid
Kastana
waxay
leedahay
Qaddar
loo
qaybiyay
(oo
Ibliis
iyo
Colkiisa
ah).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Det
har
syv
porter,
og
hver
port
er
tildelt
en
del
av
dem.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[esso]
ha
sette
porte,
e
ciascuna
ne
avrà
dinnanzi
un
gruppo”.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳафт
дар
дорад
ва
барои
хар
дар
гурӯҳе
аз
онон
муъайян
шудаанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«برای
آن
هفت
در
است
و از هر
دری
بخشی
معین
از
آنِ
آنان
است.»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
В
аду
-
семь
врат,
и
каждые
врата
предназначены
для
[своей]
части
заблудших.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
It
has
seven
gates;
for
every
gate
there
shall
be a
separate
party
of
them.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yedi
kapısı
vardır
onun.
Her
kapıya
onlardan
bir
bölük
ayrılmıştır.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
V ně
sedmero
vede
bran
a u
každé
brány
bude
z
nich
oddíl
určitý.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 44 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
heeft
zeven
poorten.
Aan
iedere
poort
is
een
deel
van
hen
toegewezen.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 44 )
[
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ
]
-
الحجر 44
وةرطيَران
ئایەت | 1846
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir