ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00520 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( هود 104 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Noi
nu o
vom
întârzia
decât
până
la
sorocul
hotărât.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( هود 104 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
Nous
ne le
retardons
que
pour
un terme
bien
déterminé.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( هود 104 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
көнне
вакытлыча
гына,
дөнья
беткәнче
генә
кичектерәбез.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( هود 104 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I My
opóźnimy
go
tylko
do
oznaczonego
już
czasu.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( هود 104 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Biz
onu
sadəcə
müəyyən
olunmuş
vaxtadək
təxirə
salmışıq.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( هود 104 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിര്ണിതമായ
ഒരു
അവധിവരെ
മാത്രമാണ്
നാമത്
നീട്ടിവെക്കുന്നത്.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( هود 104 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ba Mu
jinkirtã
shi
ba
fãce
dõmin
ajali
ƙidãyayye.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( هود 104 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kami
tidak
akan
mengundurkannya
kecuali
hanya
beberapa
saat
yang
Kami
tentukan.
Meskipun
lama
menurut
pandangan
manusia,
tetapi
sebenarnya
itu
sangatlah
sebentar
menurut
Allah.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( هود 104 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وما
نؤخر
يوم
القيامة
عنكم
إلا
لانتهاء
مدة
معدودة
في
علمنا،
لا
تزيد
ولا
تنقص
عن
تقديرنا
لها
بحكمتنا.
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( هود 104 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それは定められた一期のために過ぎず,われはそれを遅延させない。
]
-
Interpretation of ( Hud 104 )
[
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ
]
-
هود 104
وةرطيَران
ئایەت | 1577
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir