ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( النمل 31 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
Не се
възгордявайте
и
елате
при
мен
отдадени
на
Аллах!”
]
-
Interpretation of ( An-Naml 31 )
[
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
]
-
النمل 31
وةرطيَران
ئایەت | 3190
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( النمل 31 )
لة Thai بة Thai
- th
[
“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน
และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”
]
-
Interpretation of ( An-Naml 31 )
[
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
]
-
النمل 31
وةرطيَران
ئایەت | 3190
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( النمل 31 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
سىلەر
ماڭا
ھاكاۋۇرلۇق
قىلماڭلار،
مېنىڭ
ئالدىمغا
مۇسۇلمان
بولغان
ھالدا
كېلىڭلار»
]
-
Interpretation of ( An-Naml 31 )
[
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
]
-
النمل 31
وةرطيَران
ئایەت | 3190
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( النمل 31 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Менга
қарши
бош
кўтармай,
таслим
бўлган
ҳолингизда
келинг»,
дейилмишдир»,
деди.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 31 )
[
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
]
-
النمل 31
وةرطيَران
ئایەت | 3190
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir