ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00507 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Pasha
ditën
kur
ajo
shkrepëtin!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
以顯著時的白晝發誓,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
siang
apabila
ia
lahir
terang-benderang;
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
vennehâri
iẕâ
tecellâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और
दिन
जबकि
वह
प्रकाशमान
हो,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
¡Por
el
día
cuando
resplandece!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
دن کی
قَسم
جب وہ
چمک
اٹھے،
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
আর
দিনের
কথা
যখন
তা
ঝলমল
করে;
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
I
dana,
kad
zasjaji,
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الليل 2 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
och
vid
dagen,
när
den
träder
fram
i
klarhet!
]
-
Interpretation of ( Al-Lail 2 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
]
-
الليل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6060
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir