ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00482 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
genunea
este
maica
ce
îşi
va
afla.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
sa
mère
[destination]
est
un
abîme
très
profond.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аның
анасы
–
мәрхәмәтсез
булган
Һавийә
исемле
җәһәннәм
аңа
урын
булыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Pogrąży
się
w
głębi
Czeluści.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
məskəni
Haviyə
olacaqdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്റെ
സങ്കേതം
ഹാവിയഃ
ആയിരിക്കും.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
uwarsa
Hãwiya
ce.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
barangsiapa
yang
ringan
timbangan,
karena
kejahtannya
lebih
banyak
daripada
kebaikannya,
maka
tempat
kembalinya
adalah
neraka
Hawiyah.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأما
من
خفت
موازين
حسناته،
ورجحت
موازين
سيئاته،
فمأواه
جهنم.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القارعة 9 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
奈落が,かれの里であろう。
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 9 )
[
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
]
-
القارعة 9
وةرطيَران
ئایەت | 6166
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir