ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00504 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
se va
întreba
omul:
“Ce
s-a
întâmplat,
oare?!”
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
que
l'homme
dira:
«Qu'a-t-elle?»
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
кеше
әйтсә:
"Ни
булды
бу
җиргә",
–
дип.
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
kiedy
człowiek
powie:
"Co
jest
z
nią?",
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
və
insan:
“Ona
nə
olub?”–
deyəcəyi
zaman
–
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതിന്
എന്തുപറ്റി
എന്ന്
മനുഷ്യന്
പറയുകയും
ചെയ്താല്.
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
mutum
ya ce
"Mẽ
neya
same
ta?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dan
manusia
berkata
dengan
penuh
heran
dan
takut,
"Mengapa
bumi
tergoncang
dan
mengeluarkan
apa
yang
ada
di
dalamnya?
Apakah
hari
kiamat
telah
tiba?"
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إذا
رُجَّت
الأرض
رجًّا
شديدًا،
وأخرجت
ما في
بطنها
من
موتى
وكنوز،
وتساءل
الإنسان
فزعًا:
ما
الذي
حدث
لها؟
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الزلزلة 3 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
「かれ(大地)に何事が起ったのか。」と人が言う時。
]
-
Interpretation of ( Az-Zalzala 3 )
[
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
]
-
الزلزلة 3
وةرطيَران
ئایەت | 6141
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir