ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00524 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Şi-ar
fi
luat
El
fiice
dintre
cei
pe
care
i-a
creat,
iar
vouă
v-ar
fi
ales
fii?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ou
bien
Se
serait-Il
attribué
des
filles
parmi
ce
qu'Il
crée
et
accordé
à
vous
par
préférence
des
fils?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
мөшрикләр,
Аллаһ
үзе
яраткан
мәхлуктан
кызларны
үзенә
бала
итте
диерсезме?
Ә
сезгә
ир
балаларны
гына
бирдеме?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czyż
On
wziąłby
sobie
córki,
z
tego,
co
stworzył,
a
was
wyróżnił
synami?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Yoxsa
Allah
yaratdıqlarından
qızları
Özünə
götürüb
oğlanları
sizin
üçün
seçmişdir?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതല്ല,
താന്
സൃഷ്ടിക്കുന്ന
കൂട്ടത്തില്
നിന്ന്
പെണ്മക്കളെ
അവന്
(സ്വന്തമായി)
സ്വീകരിക്കുകയും,
ആണ്മക്കളെ
നിങ്ങള്ക്ക്
പ്രത്യേകമായി
നല്കുകയും
ചെയ്തിരിക്കുകയാണോ?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kõ zã Ya
ɗauki
'ya'ya
mãtã
daga
abin
da
Yake
halittawa
ne,
kuma
Ya
zãɓe
ku da
ɗiya
maza?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Lebih
dari
itu,
patutkah
mereka
beranggapan
bahwa
Tuhan
lebih
mengutamakan
mereka
untuk
memiliki
anak
laki-laki,
sementara
Dia
merasa
cukup
dengan
anak
perempuan?
Sungguh
merupakan
anggapan
yang
benar-benar
aneh!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
بل
أتزعمون-
أيها
الجاهلون-
أن
ربكم
اتخذ
مما
يخلق
بنات
وأنتم
لا
ترضون
ذلك
لأنفسكم،
وخصَّكم
بالبنين
فجعلهم
لكم؟
وفي
هذا
توبيخ
لهم.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الزخرف 16 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それともあなたがたはかれが創られたものの中から(天使を)娘として選び,あなたがたは男児だけ授かるとでも言うのか。(いやそうではない。)
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
وةرطيَران
ئایەت | 4341
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir