ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00493 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Cel
care
este
răbdător
şi
iartă,
nu
îşi
arată
decât
tăria
sa
asupra
lucrurilor.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
celui
qui
endure
et
pardonne,
cela
en
vérité,
fait
partie
des
bonnes
dispositions
et de la
résolution
dans
les
affaires.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әмма
берәү
хаксыз
золымга
сабыр
итсә,
һәм
залимне
гафу
да
итсә,
бу
эш,
ягъни
үч
алмыйча
сабыр
итү
һәм
Аллаһ
ризасы
өчен
гафу
итү,
бик
зур
сәваблы
вә
бик
зур
файдалы
эштер.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Lecz
ten,
kto
jest
cierpliwy
i
kto
przebacza
-
zaprawdę,
umie
okazać
zdecydowanie
w
działaniu!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Hər
kim
səbir
edib
bağışlasa,
şübhəsiz
ki,
bu
məqsədə
uyğun
işlərdəndir.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
വല്ലവനും
ക്ഷമിക്കുകയും
പൊറുക്കുകയും
ചെയ്യുന്ന
പക്ഷം
തീര്ച്ചയായും
അത്
ദൃഢനിശ്ചയം
ചെയ്യേണ്ട
കാര്യങ്ങളില്
പെട്ടതാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
Lalle
ne,
wanda
ya yi
haƙuri
kuma
ya
gãfarta
(wa
wanda
ya
zãlunce
shi),
to
shĩ
wancan
aiki
haƙĩƙa,
yanã
daga
manyan
al'amura
(da
Allah
ke
so).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Aku
bersumpah
bahwa
barangsiapa
yang
sabar
menghadapi
kezaliman,
memaafkan
dan
tidak
membalas
pelakunya,
selama
hal
itu
tidak
akan
menyebabkan
bertambahnya
kerusakan
di
atas
bumi,
perlakuan
mereka
itu
benar-benar
suatu
hal
yang
harus
dilakukan
oleh
orang
yang
mempunyai
akal
sehat.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولمن
صبر
على
الأذى،
وقابل
الإساءة
بالعفو
والصفح
والسَّتر،
إن
ذلك
من
عزائم
الأمور
المشكورة
والأفعال
الحميدة
التي
أمر
الله
بها،
ورتَّب
لها
ثوابًا
جريلا
وثناءً
حميدًا.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشورى 43 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
だが耐え忍んで赦してやること,それこそ(アッラーの決められた)確固たる人の道というもの。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 43 )
[
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
]
-
الشورى 43
وةرطيَران
ئایەت | 4315
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir