ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00484 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaan
Eebe
ka
yeelin
dhagartoodii
wax
dhumay.
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Lot
Han
ikke
deres
list
slå
feil?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
fece
fallire
le
loro
astuzie?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
макрашонро
ботил
насохт?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
نیرنگشان
را در
(ژرفای)
گمراه
کردن
ننهاد؟
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
Он не
разрушил
их
козни
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Did
He
not
cause
their
war
to
end
in
confusion,
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Tuzaklarını
boşa
çıkarmadı
mı
onların?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
nepopletl
jejich
lest?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفيل 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Heeft
Hij
hun
plan
niet
verijdeld?
]
-
Interpretation of ( Al-Fil 2 )
[
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
]
-
الفيل 2
وةرطيَران
ئایەت | 6190
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir