ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00477 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyannaan
kuu
waasicinin
Laabta
(ku
nuurinin).
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
åpnet
ditt
hjerte!
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ti
abbiamo
forse
aperto
il
petto
[alla
fede]?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
синаатро
бароят
накушодем?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
سینهات
را
برایت
نگشادیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
не
раскрыли
Мы
твое
сердце
[,
Мухаммад,
для
веры]?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
We
not
expanded
for
you
your
breast,
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Açıp
genişletmedik
mi
senin
göğsünü!
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
NEROZEVŘELI
jsme
ti
hruď
tvou?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشرح 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hebben
Wij
niet
jouw
borst
verruimd
(O
Mohammed)?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
وةرطيَران
ئایەت | 6091
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir