ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00526 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyayna
arrintaasu
ahayn
wax
loogu
dhaarto
Qof
caqli
leh.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Er
det
ikke
i
dette
en ed
for
den
som
har
innsikt?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
è
questo
un
giuramento
per
chi
ha
intelletto?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
дар
ин
зикркардашудаҳо
хирадмандро
савгандҳои
кофист?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
در
این،
برای
خردمندی
خویشتندار
(نیاز
به)
سوگندی
است؟
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
(этих
клятв)
не
достаточно
для
мужа
разумного?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Truly
in
that
there
is an
oath
for
those
who
possess
understanding.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Nasıl,
bunlarda
akıl
sahibi
için
bir
yemin
var
mı?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zdaž
není
v
tomto
přísaha
pro
muže
rozumného?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Is
daarin
geen
eed
voor
de
bezitter
van
verstand?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 5 )
[
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
]
-
الفجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 5998
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir