ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebana
wuu
caddibi
Caddibaadda
u
wayn.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
vil
Gud
hjemsøke
med
den
største
straff.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Allah
lo
castigherà
con
il
castigo
più
grande.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
Худояш
ба
азоби
бузургтар
азоб
мекунад.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
خدا
او را به
بزرگترین
عذاب
تعذیب
کند.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
ведь
покарает
их
Аллах
величайшей
карой.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Allah
will
chastise
him
with
the
greatest
chastisement.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Allah,
böylesine
en
büyük
azapla
azap
edecektir.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
toho
pak
ztresce
Bůh
největším
ztrestáním!
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الغاشية 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Allah
straft
hem
met
de
grootste
bestraffing.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 24 )
[
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
]
-
الغاشية 24
وةرطيَران
ئایەت | 5991
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir