ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00507 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mana
ku
dhadhamiyaan
dhexdeeda
qabaw
(ama
Hurdo)
ama
Cabbid
midna.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
der
smaker
de
ingen
forfriskende
kjølighet
og
intet
å
drikke,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
senza
gustare
né
freschezza
né
bevanda,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
На
хунукӣ
чашанду
на
об,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آنجا
نه
خنکی
چشند
و نه
آشامیدنی.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Там
не
вкушают
они
ни
прохлады,
ни
[утоляющего
жажду]
питья,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
not
taste
therein
cool
nor
drink
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ne
bir
serinlik
tadacaklar
ne de
bir
içecek.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
chládku
v
něm
neokusí,
aniž
nápoje,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zullen
daarin
geen
koelte
en
geen
drank
proeven.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 24 )
[
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
]
-
النبأ 24
وةرطيَران
ئایەت | 5696
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir