ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00551 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
Markaan
akhrino
Raac
Akhriskiisa.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så
når
Vi
resiterer
den,
så
følg
med
i
dens
resitasjon.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
lo
recitiamo,
ascolta
[attento]
la
recitazione.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
хондемаш,
ту он
хонданро
пайравӣ
кун,
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
هنگامی
که آن را
خواندیم،
از
خواندنش
پیروی
کن!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
Мы
возвещаем
тебе
его
[устами
Джибрила],
то
слушай
внимательно
чтение.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
when
We
have
recited
it,
follow
its
recitation.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
halde,
biz
onu
okuduğumuzda,
sen
onun
okunuşunu
izle.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
když
čteme
ti
jej,
následuj
čtení
jeho!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القيامة 18 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wanneer
Wij
hem
dan
hebben
doen
voordragen,
volg
dan
zijn
voordracht.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 18 )
[
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
]
-
القيامة 18
وةرطيَران
ئایەت | 5569
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir