ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00558 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
saas
ma
aha
ee
waannu
qori
wuxuu
sheegi,
waxaana
u
fududaynaa
(kordhin)
cadaabka
fidin.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Nei,
sannelig!
Vi
vil
notere
det
han
sier
og
forlenge
hans
straff,
kraftig.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Certo
che
no!
Annoteremo
quello
che
dice,
e
molto
accresceremo
il
suo
tormento.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
На
чунин
аст.
Он чӣ
мегӯяд,
хоҳем
навишт
ва
албатта,
бар
азобаш
хоҳем
афзуд.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هرگز!
(چنان
نیست).
به
زودی
آنچه
را
میگوید،
ثبت
و
ضبط
میکنیم.
و
برخی
از
عذاب
را
برای
او
امتدادی
مستمر
خواهیم
داد.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Вовсе
нет!
Запишем
Мы
то,
что
он
говорит,
и
надолго
продлим
ему
наказание.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 79 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
By no
means!
We
write
down
what
he
says,
and
We
will
lengthen
to
him
the
length
of
the
chastisement
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
hayır!
Biz
onun
söylediğini
yazacağız
ve
onun
için
azabı
uzattıkça
uzatacağız.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Jistě,
že
ne:
a
zapíšeme
si,
co
říká
a
prodloužíme
mu
trestu
jeho
délku.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 79 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Welnee,
Wij
zullen
opschrijven
wat
hij
zeg
en
Wij
verlengen
de
duur
van
de
bestraffing
voor
hem.
]
-
Interpretation of ( Maryam 79 )
[
كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا
]
-
مريم 79
وةرطيَران
ئایەت | 2329
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir