ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00528 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
wuxuuna
iga
yeelay
baarriga
waalidaday
(hooyaday)
igamana
yeelin
madax
adage
xun.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
godhet
mot
min
mor!
Han
har
ikke
gjort
meg
arrogant
eller
ussel.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e la
bontà
verso
colei
che
mi ha
generato.
Non
mi ha
fatto
né
violento,
né
miserabile.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
низ
некӣ
кардан
ба
модарам.
Ва
маро
гарданкашу
бадбахт
насохтааст.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
(مرا)
نسبت
به
مادرم
نیکوکار
نمود.
و
زورگو
و
سختدلم
نگردانید.»
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
сделал
меня
почтительным
к
матери
моей,
и Он не
создал
меня
не
внемлющим
[Господу
своему],
лишенным
[Его]
благословения.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 32 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
dutiful
to my
mother,
and
He
has
not
made
me
insolent,
unblessed;
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Anneme
iyilik
etmemi
önerdi.
Beni
zorba
bir
eşkıya
yapmadı."
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
(dal
mi),
abych
úctu
měl
vůči
matce
své:
aniž
učinil
mne
zpupným
zbídačelcem.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 32 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En om
goed
te
zijn
voor
mijn
moeder.
En
Hij
heeft
mij
niet
als
een
arrogante
ongehoorzame
gemaakt.
]
-
Interpretation of ( Maryam 32 )
[
وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا
]
-
مريم 32
وةرطيَران
ئایەت | 2282
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir