ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00531 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
El nu
naşte
şi nu se
naşte,
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
n'a
jamais
engendré,
n'a
pas
été
engendré
non
plus.
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
һичкемне
тудырмады
һәм
һичкемнән
тудырылмады.
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie
zrodził
i
nie
został
zrodzony!
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
O, nə
doğub,
nə
doğulub,
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
(ആര്ക്കും)
ജന്മം
നല്കിയിട്ടില്ല.
(ആരുടെയും
സന്തതിയായി)
ജനിച്ചിട്ടുമില്ല.
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Bai
haifa
ba,
kuma
ba a
haife
Shi
ba."
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dia
tidak
menciptakan
anak,
dan
juga
tidak
dilahirkan
dari
bapak
atau
ibu.
Tidak
ada
seorang
pun
yang
setara
dengan-Nya
dan
tidak
ada
sesuatu
pun
yang
menyerupai-Nya.
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ليس
له
ولد
ولا
والد
ولا
صاحبة.
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الإخلاص 3 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
御産みなさらないし,御産れになられたのではない,
]
-
Interpretation of ( Al-Ikhlas 3 )
[
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
]
-
الإخلاص 3
وةرطيَران
ئایەت | 6224
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir