ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00487 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Să
fie
omorât
precum
a
hotărât!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Qu'il
périsse!
Comme
il a
décidé!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вәлидкә
ләгънәт
булсын
башы
ватылсын
–
ничек
чамалый!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Przeto
niech
zginie,
jak
zdecydował!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Ona
ölüm
olsun!
Necə
qərara
gəldi?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതിനാല്
അവന്
നശിക്കട്ടെ.
എങ്ങനെയാണവന്
കണക്കാക്കിയത്?
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sabõda
haka,
aka
la'ane
shi,
kamar
yadda
ya
ƙaddara.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
ia
telah
memikirkan
dan
mempersiapkan
diri
atas
segala
ucapannya
untuk
mencela
al-Qur'ân.
Ia
berhak
mendapatkan
kebinasaan
sebagai
akibat
dari
ketetapannya
mencela
al-Qur'ân.
Lalu
ia
pun
berhak
mendapatkan
kebinasaan
sebagai
akibat
dari
persiapannya
melakukan
pencelaan
ini.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنه
فكَّر
في
نفسه،
وهيَّأ
ما
يقوله
من
الطعن
في
محمد
والقرآن،
فَلُعِن،
واستحق
بذلك
الهلاك،
كيف
أعدَّ
في
نفسه
هذا
الطعن؟
ثم
لُعِن
كذلك،
ثم
تأمَّل
فيما
قدَّر
وهيَّأ
من
الطعن
في
القرآن،
ثم
قطَّب
وجهه،
واشتدَّ
في
العبوس
والكُلُوح
لـمَّا
ضاقت
عليه
الحيل،
ولم
يجد
مطعنًا
يطعن
به في
القرآن،
ثم
رجع
معرضًا
عن
الحق،
وتعاظم
أن
يعترف
به،
فقال
عن
القرآن:
ما
هذا
الذي
يقوله
محمد
إلا
سحر
يُنْقل
عن
الأولين،
ما
هذا
إلا
كلام
المخلوقين
تعلَّمه
محمد
منهم،
ثم
ادَّعى
أنه
من
عند
الله.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( المدثر 19 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれは滅びるであろう。何と(惑意をもって)かれらは策謀したことよ。
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 19 )
[
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
]
-
المدثر 19
وةرطيَران
ئایەت | 5514
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir