ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00515 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaan
kuu
akhriyaynaa
Quraanka
halmaaminamaysid.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
skal
la
deg
forkynne
(Koran),
og
glem
så
ikke,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ti
faremo
recitare
[il
Corano]
e
non
dimenticherai
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
зудӣ
барои
ту
бихонем,
мабод,
ки
фаромӯш
кунӣ.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما به
زودی
تو را
خواننده(ی
آیات
وحیانی)
خواهیم
کرد،
پس
(آن
را)
فراموش
نمیکنی.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
возвещаем
тебе
[Коран],
так
не
предавай
же
забвению
его,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
We
will
make
you
recite
so
you
shall
not
forget,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seni/sana
okutacağız
da
artık
unutmayacaksın.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Naučíme
tě
čísti
(Korán)
a
nezapomeneš,
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأعلى 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wij
zullen
(de
Koran)
aan
jou
voordragen
en
jij
zult
(hem)
niet
vergeten.
]
-
Interpretation of ( Al-Ala 6 )
[
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى
]
-
الأعلى 6
وةرطيَران
ئایەت | 5954
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir