ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Gabdhihii
la
xabaalnololiyayna
la
warsado.
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
når
småpiker
som
ble
levende
begravd
spørres,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
quando
verrà
chiesto
alla
[neonata]
sepolta
viva
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
чун
аз
духтари
зинда
ба
гӯр
шуда
пурсида
шавад,
ки
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنگاه
که
دختران
(زنده)
به
گور
شده
پرسیده
شوند،
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
зарытую
заживо
спросят,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
the
female
infant
buried
alive
is
asked
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
diri
diri
gömülen
kız
çocuğuna
sorulduğunda,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
(dcerka)
za
živa
zahrabaná
bude
tázána,
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( التكوير 8 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
het
levend
begraven
meisje
ondervraagd
wordt.
]
-
Interpretation of ( At-Takwir 8 )
[
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
]
-
التكوير 8
وةرطيَران
ئایەت | 5808
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir