ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00742 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Samaduna
Maalintaas
Darteed
ay la
Dildillaaci
Balaanqaadka
Eebana
waa
wax
Dhici.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Himmelen
vil
revne,
og
det
Han
har
lovet,
vil
gå i
oppfyllelse!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[nel
Giorno
in
cui]
si
spaccherà
il
cielo?
La
promessa
[di
Allah]
si
realizzerà.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дар
он
рӯз
осмон
бишикофад
ва
ваъдаи
Худо
ба
вуқӯъ
пайвандад.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آسمان
از
حادثهی
آن
(روز)
از هم
شکافته
(و)
وعدهی
او
شدنی
بوده
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
В
тот
день
разверзнется
небо,
исполнится
обещание
Его.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
heaven
shall
rend
asunder
thereby;
His
promise
is
ever
brought
to
fulfillment.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gök
bile
o
yüzden
parçalanır.
O'nun
vaadi
gerçekleşmiştir.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Kdy
nebe
samo
pukne
jím:
neb
slib
o
něm
bude
naplněn!
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المزمل 18 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
hemel
zal
dan
gespleten
zijn
(en)
Zijn
aanzegging
zal
zeker
uitgevoerd
worden.
]
-
Interpretation of ( Al-Muzzammil 18 )
[
السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
]
-
المزمل 18
وةرطيَران
ئایەت | 5493
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir