アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00502 秒)
結果: ( 21
に 30
の 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Urmaţi-i
pe
cei
care
nu vă
cer
răsplată
şi
sunt
drept
călăuziţi.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | George Grigore
言語 | Romanian
#22
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
suivez
ceux
qui
ne
vous
demandent
aucun
salaire
et
qui
sont
sur
la
bonne
voie.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Muhammad Hamidullah
言語 | French
#23
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ошбу
пәйгамбәрләр
Ислам
динен
өйрәткәннәре
өчен
сездән
хак
сорамыйлар,
үзләре
туры
юлга
күнелгәннәр,
аларга
ияреп
сез
дә
туры
юлга
керегез,
дип.
Кәферләр:
"Безнең
динне
ташлап,
боларның
динеңә
иярәсеңме",
–
диделәр.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Yakub Ibn Nugman
言語 | Tatar
#24
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Idźcie
za
tymi,
którzy
nie
żądają
od
was
żadnej
zapłaty
i
którzy
są na
drodze
prostej!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Józefa Bielawskiego
言語 | Polish
#25
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Sizdən
heç
bir
mükafat
istəməyən,
özləri
də
doğru
yolda
olan
şəxslərin
ardınca
gedin!
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Alikhan Musayev
言語 | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിങ്ങളോട്
യാതൊരു
പ്രതിഫലവും
ചോദിക്കാത്തവരും
സന്മാര്ഗം
പ്രാപിച്ചവരും
ആയിട്ടുള്ളവരെ
നിങ്ങള്
പിന്തുടരുക.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
言語 | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Ku
bi
waɗanda
bã su
tambayar
ku
wata
ijãra
kuma
sũ
shiryayyu
ne."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Abubakar Mahmoud Gumi
言語 | Hausa
#28
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ikutilah
para
rasul
yang
tidak
menuntut
imbalan
atas
segala
nasihat
dan
ajakan
mereka
kepada
kalian.
Mereka
adalah
orang-orang
yang
mendapat
petunjuk
dan
mendatangkan
kebaikan,
jika
kalian
mengikuti
petunjuk
mereka
ke
jalan
kebaikan
dan
kemenangan.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Muhammad Quraish Shihab et al.
言語 | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وجاء
من
مكان
بعيد
في
المدينة
رجل
مسرع
(وذلك
حين
علم
أن
أهل
القرية
هَمُّوا
بقتل
الرسل
أو
تعذيبهم)،
قال:
يا
قوم
اتبعوا
المرسلين
إليكم
من
الله،
اتبعوا
الذين
لا
يطلبون
منكم
أموالا
على
إبلاغ
الرسالة،
وهم
مهتدون
فيما
يدعونكم
إليه
من
عبادة
الله
وحده.
وفي
هذا
بيان
فضل
مَن
سعى
إلى
الأمر
بالمعروف
والنهي
عن
المنكر.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Al-Muyassar Commentary
言語 | Arabic
#30
Interpretation of
( Ya-Sin 21 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
あなたがたに何の報酬も求めない方たちに従いなさい。かれらは(正しく)導きを得ている。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 21 )
[
اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
]
-
يس 21
翻訳について
アヤ | 3726
作者 | Japanese
言語 | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir