versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00562 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Dhe
(mua
më
shpallet)
e
vërtetë
xhamitë
janë
veçant
për
të
adhuruar
All-llahun,
e
mos
adhuroni
në to
askë
tjetër
me
All-llahun!
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
一切清真寺,都是真主的,故你們應當祈禱真主,不要祈禱任何物。
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Dan
bahawa
sesungguhnya
masjid-masjid
itu
untuk
(ibadat
kepada)
Allah
semata-mata;
maka
janganlah
kamu
seru
dan
sembah
sesiapapun
bersama-sama
Allah.
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
veenne-lmesâcide
lillâhi
felâ
ted`û
me`a-llâhi
eḥadâ.
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और यह कि
मस्जिदें
अल्लाह
के
लिए
है।
अतः
अल्लाह
के
साथ
किसी
और को न
पुकारो
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Y:
'Los
lugares
de
culto
son
de
Alá.
¡No
invoquéis
a
nadie
junto
con
Alá!'
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
یہ کہ
سجدہ
گاہیں
اللہ
کے
لئے
(مخصوص)
ہیں،
سو
اللہ
کے
ساتھ
کسی
اور
کی
پرستش
مت
کیا
کرو،
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
আর এই যে
মসজিদগুলো
হচ্ছে
আল্লাহ্র
জন্য,
সুতরাং
তোমরা
আল্লাহ্র
সঙ্গে
আর
কাউকেও
ডেকো
না।
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
I da su
mesdžidi
za
Allaha,
zato
ne
prizivajte
uz
Allaha
nikoga,
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Al-Jinn 18 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
All
dyrkan
tillkommer
Gud;
anropa
därför
ingen
vid
sidan
av
Honom!
]
-
Interpretation of ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Acerca de la traducción
Aya | 5465
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir