versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00462 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Cei
dinaintea
lor
au
hulit.
Şi
cum
a
fost
mustrarea
Mea!
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
En
effet,
ceux
d'avant
eux
avaient
crié
au
mensonge.
Quelle
fut
alors
Ma
réprobation!
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
бу
кәферләрдән
элгәреге
кәферләр
пәйгамбәрләрне
ялганга
тоттылар,
аларга
Минем
мәкерем,
ґәзаб
белән
тотмаклыгым
ничек
булды?
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zadawali
kłam
już
ci,
którzy
byli
przed
nimi.
I
jakież
było
Moje
oburzenie!
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Müşriklərdən
əvvəlkilər
də
bunu
yalançı
hesab
etmişdilər.
Görəydin
Mənim
onları
həlak
etməyim
necə
oldu!
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
അവര്ക്ക്
മുമ്പുള്ളവരും
നിഷേധിച്ചു
തള്ളിയിട്ടുണ്ട്.
അപ്പോള്
എന്റെ
പ്രതിഷേധം
എങ്ങനെയായിരുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle,
waɗanda
ke
gabansu
sun
ƙaryata
(manzanni).
To,
yãya
(ãƙibar)
gargaɗiNa
ta
kasance?
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
orang-orang
sebelum
kaummu
telah
mendustakan
rasul-rasul
mereka.
Betapa
kerasnya
penolakan-Ku
terhadap
mereka
dengan
cara
membinasakan
dan
menyiksa
mereka.
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
كذَّب
الذين
كانوا
قبل
كفار
"مكة"
كقوم
نوح
وعاد
وثمود
رسلهم،
فكيف
كان
إنكاري
عليهم،
وتغييري
ما
بهم
من
نعمة
بإنزال
العذاب
بهم
وإهلاكهم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Mulk 18 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
本当にあなたがた以前の者たちも,(わが警告を)嘘であるとした。それであが不興が如何に(恐ろしいもので)あったか。
]
-
Interpretation of ( Al-Mulk 18 )
[
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
]
-
الملك 18
Acerca de la traducción
Aya | 5259
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir