آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00504 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
Ei au
răspuns:
“Spune-le
să
aştepte,
el şi
fratele
său
şi
trimite
solii
în
cetăţi
să-i
adune
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( الشعراء 36 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
dirent:
«Remets-les
à
plus
tard,
[lui]
et
son
frère,
et
envoie
des
gens
dans
les
villes,
pour
rassembler,
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Олугълары
әйтте:
"Мусаны
вә
кардәше
Һарунны
бикләп
куй,
вә
сихерчеләрне
чакырырга
кешеләр
җибәр.
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedzieli:
"Daj
mu
nieco
czasu,
jemu
i
jego
bratu,
i
wyślij
do
miast
ludzi,
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
dedilər:
“Onu
qardaşı
ilə
bir
qədər
gözlət
və
şəhərlərə
adam
yığanlar
göndər
ki,
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
പറഞ്ഞു:
അവന്നും
അവന്റെ
സഹോദരന്നും
താങ്കള്
സാവകാശം
നല്കുക
ആളുകളെ
വിളിച്ചുകൂട്ടാന്
നഗരങ്ങളിലേക്ക്
താങ്കള്
ദൂതന്മാരെ
നിയോഗിക്കുകയും
ചെയ്യുക
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Ka
jinkirtar
da
shi,
shĩ
da
ɗan'uwansa,
kuma
ka
aika
mãsu
gayya
a
cikin
birãne."
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kaumnya
berkata
kepada
Fir'aun,
"Tangguhkanlah
perkara
kedua
orang
ini.
Lalu
kerahkanlah
balatentara
ke
seluruh
kota
untuk
mengumpulkan
para
ahli
sihir
dari
wargamu.
Karena
sihir
hanya
bisa
dilawan
dengan
sihir.
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
له
قومه:
أخِّر
أمر
موسى
وهارون،
وأرسِلْ
في
المدائن
جندًا
جامعين
للسحرة،
يأتوك
بكلِّ
مَن
أجاد
السحر،
وتفوَّق
في
معرفته.
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( الشعراء 36 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
かれらは言った。「(久しく)かれとその兄弟を待機させ,使いの者を諸都市に遺わし,
]
-
ترجمة ( Ash-Shu'araa 36 )
[
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
]
-
الشعراء 36
حول الترجمة
الآية | 2968
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir